- 1. Signor Vitelli held up a hand.
- 维太里先生举起一只手。
youdao
- 2. Of course, the signor meant _headlong_!
- 当然了,这位先生所说的就是——急躁!
youdao
- 3. So, Signor Papprizzio, how well do you know Casanova?
- 那,派普齐奥先生你和卡萨诺瓦有多熟?
youdao
- 4. Signor Fratelli, the present champion, has won it every year since 1991.
- 目前的冠军弗拉特里先生,自1991年以来,年年获胜。
youdao
- 5. Signor Fratelli , the present champion, has won it every year since 1991.
- 目前的冠军弗拉特里先生,自1991年以来,年年获胜。
youdao
- 6. exclaimed Albert. "Come, come, Signor Pastrini, no joking; we must have a carriage."
- 阿尔贝大声叫道,“喂,喂,派里尼老板,别开玩笑了,我们一定要有一辆马车才行呀。”
youdao
- 7. This new tenant who as we have said was an Italian was called il signor giacomo busoni.
- 这位新房客,我们已经说过,是一个意大利神父,自称为琪亚柯摩·布沙尼先生。
youdao
- 8. Signor Pastrini replied that he had only two rooms and a parlor on the third floor, which he offered at the low charge of a louis per diem.
- 派里尼老板回信说,他只有两间寝室和一间内房,在三楼上,租金很低廉,每天只要一个路易。
youdao
- 9. Well, Signor Pastrini, "said Franz," now that my companion is quieted, and you have seen how peaceful my intentions are, tell me who is this Luigi Vampa.
- “好了,派里尼老板,”弗兰兹说道,“我的同伴现在不说话了,而你也知道我的性情是很爱和平的,那么告诉我这个罗吉·万帕是怎么样的一个人。”
youdao
- 10. You may conclude your interrupted galop, so that you will owe no ill - will to signor luigi, who has, indeed, throughout this whole affair acted like a gentleman.
- 你可以结束你那一曲被打断的极乐舞,那样,你心里就不会再怨恨罗吉先生了,他在这件事上,实在是从头到尾都表现得很有绅士风度的。
youdao
- 11. I say, that when a thing completely surpasses my comprehension, I am accustomed not to dwell on that thing, but to pass to another. Is supper ready, Signor Pastrini?
- 我说当一件事情完全超出我的理解力之外的时候,我不愿去钻牛角尖,而情愿去想想另外的事,晚餐好了吗,派里尼老板?
youdao
- 12. No; he merely came and freed me from the hands of Signor Vampa, where, I can assure you, in spite of all my outward appearance of ease and unconcern, I did not very particularly care to remain.
- 不,他只是把我从万帕先生的手里救了出来,我老实告诉你,虽然当时我在表面上极其安闲自在,但我实在是很不愿意久留在那种地方。
youdao
- 13. No; he merely came and freed me from the hands of Signor Vampa, where, I can assure you, in spite of all my outward appearance of ease and unconcern, I did not very particularly care to remain.
- 不,他只是把我从万帕先生的手里救了出来,我老实告诉你,虽然当时我在表面上极其安闲自在,但我实在是很不愿意久留在那种地方。
youdao
- 14. It's Signor Donato from across the canal.
- 这位是住在运河对面的多纳特先生
-- 来源 -- 电影对白
- 15. Signor Giovanni Haukodue. '
- 乔凡尼. 阿库托先生。”
-- 来源 -- 新概念英语第三册 - A noble gangster
- 16. Signor Fratelli, the present champion,
- 目前的冠军弗拉特里先生,
-- 来源 -- 新概念英语第二册 - April Fools' Day
- 17. ...Signor Martino and his family, Signor Valentio and his cousin Tybalt, Lucio, the lovely Helena, my
- 罗密欧读着:“……马提诺阁下及其家人、瓦伦提欧阁下及其侄子提伯特、露西欧、美丽的海伦娜、还有我高雅的侄女罗莎琳……”
-- 来源 -- 新世界名著-罗密欧与茱丽叶 - Verona(免费使用)
- 18. exclaimed Signor Pastrini,--"utterly impossible;
- 派里尼老板大声说道,“绝对不可能。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考
- 19. Signor Bernardo Guardi is my host here.
- 伯纳德格瓦蒂先生就是那里的主人
-- 来源 -- 电影对白
- 20. Signor Vitelli held up a hand.
- 维太里先生举起一只手。
-- 来源 -- 教父部分 - jiaofu_23
- 21. Signor Caspetti is our most important benefactor
- 卡斯佩蒂先生 是我们的最重要的捐助人
-- 来源 -- 电影对白
- 22. On the staircase he met Signor Pastrini.
- 他在楼梯上遇到了派里尼老板。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考
- 23. "A wealthy signor, who travels for his pleasure."
- “一位有钱的先生,以旅行为乐。”
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考