1. The program may subsequently reject it, of course, but users can still enter it.
当然,程序在后面可以删除它,但用户仍可以输入。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

2. Some variants can get pretty intelligent and reject some numbers based on live calculations, for example, unless they pass a checksum algorithm.
一些变体可以更智能,比如基于实时计算拒绝某些数字,除非它们通过了校验和这一算法。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

3. If these are the only restrictions, however, the text edit control can be designed to reject nonalphabetic characters and similarly disallow more than 30 characters to be entered into the field. This, however, brings up interaction issues surrounding validation.
但是如果只有这些限制,文本编辑控件可以设计成不接收非字母字符及超过30个字符输入的情况,然而这样带来了一个涉及确认的交互问题。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

4. It is better to make a user ask explicitly for configuration one time in ten than it is to make a user reject the configuration interface nine times in ten.
因此最好使用户在10次中的一次清楚地请求设置,而不是10次中有9次用户拒绝设置界面。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

5. Some controls reject any keystrokes other than the numeric digits 0 through 9. Other controls reject spaces, tabs, dashes, and other punctuation in real time.
有些控件除了0~9几个数字以外拒绝任何其他形式的输入,还有些控件实时地拒绝空白键、标志符、破折号和其他标点符号。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

6. After filling in 10 or 11 fields, a user might click the Submit button, and, due to some mistake or omission on his part, have the site reject his input and tell him to correct it.
在填完10个或11个字段之后,用户可能单击提交按钮。 但由于这部分输入有错误或者漏失,站点拒绝其输入并提示纠正。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

7. This is not correct; the proper time to reject changes is when the changes are made.
这是不正确的,因为拒绝修改的最合适时刻是在做出修改时。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

8. Some controls reject users’ keystrokes as they are entered. When a control actively rejects keystrokes during the entry process, this is an example of active validation.
一些控件在用户输入时拒绝接受按键,在输入过程中主动拒绝按键即主动验证的例子。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

9. When, for example, a user creates an invoice for a customer without an ID number, most applications reject the entry.
例如,当用户创建一张没有顾客号码的发货单时,多数程序会拒绝输入。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

10. What’s more, if you ask users themselves, they will reject the new solution because they abhor change, particularly when that change affects something they have already worked hard to master—like the file system.
更重要的是,如果你问用户,他们会反对这种新的解决方法。 因为他们痛恨改变。 尤其当改变影响他们花了很长时间才掌握的技术,如文件系统时更是如此。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓