成  语:野人奏曝
汉语拼音:yě rén zòu pù
成语含义:义参「野人献曝」。见「野人献曝」条。
书  证:
01.清.章炳麟〈记政闻社员大会破坏状〉:「人情葆爱其所躬行,而欲施之邻里,野人奏曝,自古而有之。」
典故说明:此处所列为「野人献曝」之典故说明,提供参考。从前宋国有一个农夫,冬天只有填着乱麻的冬衣可以穿着勉强过冬,到了春耕时,就独自晒太阳取暖。他不知道天下有宽广大厦和暖室可住,也不知道有丝绵袍和皮裘可穿。于是回头跟妻子说:「晒太阳的温暖,没有人知道;我如果把这个方法献给国君,一定会得到重赏。」同乡的富人听了告诉他说:「从前有个人把野菜推荐给有钱人吃,有钱人吃了以后,不是嘴巴觉得刺痛,就是肚子受害。大家讥笑他,骂得那人惭愧不已。你就跟他是同一类的人!」后来这个故事被浓缩成「野人献曝」,用来比喻平凡人所贡献的平凡事物。
成语来源:此处所列为「野人献曝」之典源,提供参考。《列子.杨朱》昔者宋国有田夫,常衣缊黂1,仅以过冬。暨2春东作3,自曝于日,不知天下之有广厦4隩室5,绵纩狐貉6,顾7谓其妻曰:「负日之暄8,人莫知者;以献吾君,将有重赏。」里之富室告之曰:「昔人有美戎菽,甘枲、茎芹、萍子者,对乡豪称之。乡豪取而尝之,蜇于口,惨于腹,众哂而怨之,其人大惭。子,此类也。」
〔注解〕
(1)衣缊黂:身穿以乱麻为絮的冬衣。衣,音|ˋ,穿。缊,音ㄩㄣˋ;黂,音ㄈㄣˊ;二者皆乱麻。
(2)暨:音ㄐ|ˋ,至、及。
(3)东作:春耕。
(4)广厦:宽广高大的房屋。
(5)隩室:暖室。隩,音ㄩˋ,通「燠」,温暖。
(6)绵纩狐貉:用细丝绵和狐、貉皮毛作成的衣裘。纩,音ㄎㄨㄤˋ,新丝绵絮。
(7)顾:回首、回头看。
(8)暄:音ㄒㄩㄢ,温暖。
参考成语:野人献曝