1. The heavy reliance on this metaphor means that you can intuit the basic functioning of the software, but the downside is that, after you understand its function, the metaphor adds significantly to the overhead of navigation.
完全依赖于隐喻意味着你可以直觉地理解软件的基本功能,但接下来,在你明白了其功能之后,隐喻极大地增加了导航的负担。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

2. By making the design more concrete, you can better assess the feasibility of the proposed solution without the overhead of updating numerous screens for each minor change. Additionally, it’s easier to elicit feedback from stakeholders.
这时设计比以前更具体并更清楚,这样不必为每个小细节花费大量时间细化所有的屏幕,仍然可以更好地评估建议方案的可行性,并且也更容易从利益关系人那里得到反馈。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

3. A jet plane shrieked low overhead.
飞机在头顶上方尖声低空飞行。

-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句

4. For example, typing an individual address on an envelope using a computer requires significant overhead compared to addressing the envelope with pen and ink (although the former might look neater).
例如,使用计算机在信笺上打印地址与用笔和墨水在信笺上写明地址相比,要花费更多的成本(虽然,前者看起来更整洁)。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

5. It is vital to keep the amount of management overhead as low as possible with transient applications.
在暂时式应用程序中要尽量地将用户的管理开销保持最低,这是至关重要的。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

6. We’ve found that sketchlike storyboards, accompanied by narrative in the form of scenarios, are a highly effective way to explore and discuss design solutions without creating undue overhead and inertia.
我们发现,故事板草图附带一些叙述性的场景剧本,就是一种非常有效的探索及讨论设计方案的方式。 而且还可以避免僵化,并不会产生不适当的额外开支。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

7. This overhead can grow to obnoxious and painful proportions if the program is used daily.
如果是常用程序,那么这方面的负担会增加到令人厌恶的程度。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

8. They don’t move a user towards his goal; they are overhead that the applications demand before they deign to assist that person.
在其设计成为协助用户之前,程序的要求是一种额外开支。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

9. When you broadly and arbitrarily extend a product’s functionality to include many constituencies, you increase the cognitive load and navigational overhead for all users. Facilities that may please some users will likely interfere with the satisfaction of others (see Figure 5-1).
当你任意地扩展产品的功能时,你会增加所有用户的认知负担及导航成本,能够愉悦某些用户的功能可能会降低其他用户的满意程度(见图5-1)。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

10. In a jet cockpit, the most frequently used controls are situated directly in front of the pilot; those needed only occasionally or in an emergency are found on the armrests, overhead, and on the side panels.
在飞机的驾驶舱中用得最多的控件直接安放在飞行员面前,而偶尔或者在紧急状态下才使用的控件则被安排在扶手、头顶及边上的面板上。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓