【一括】造句:
  • さらに,新たな板書面を確保するために一括スクロール機能が使われた.并且,为了确保新的板书面积,使用拖拽全体滑动条的功能。
  • SSTの要素を一括除去する次のflush―out命令を導入する.导入将SST的要素一并去除的下式flush―out命令。
  • なお,以下の記述では,一括処理は割り込まれたレベルで行われるものと仮定した.在以下记述中,假定批量处理在中断状态下进行。
  • これらのラインは連続しているため,それらの状態のチェックは一括して行う.为了连接这些线程,把那些状态的确认合在一起运行。
  • そのため,(1)の違いがあるものの,一括割込みに近い効果が期待される.因此,和(1)不同,就能期待和批量中断近似的效果。
  • 臭気を確認できる濃度と回答不能と予想される濃度を一括試験する。对能确认有臭气的浓度和预计不能回答气味强度的浓度一并试验。
  • 次に,一括割込み処理方式で割込み処理を行った場合について述べる.接下来,对通过批量中断处理方式进行处理的情况进行说明。
  • (2)の割込み種別の確認は一括割込みのために新たに必要な処理である.(2)的中断类别确认是为了批量处理新增的必要处理。
  • SST flushallは,<sst>のすべての要素を一括除去する.SST flushall一并去除<sst>的全部要素。
  • このようなものは,一括して変更されるように操作を定めるべきである.像这样的情况下,必须规定操作使其能够得到统一变更。
  • 一括造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • (6)検索機能:別々のフレームに分かれた書き込みを,一括して検索できる.(6)检索机能:能够将分开在不同框中的写入一起检索。
  • このため一括大量生産が可能というMEMS技術の特徴が生かされる。因此,MEMS技术的能够实现统一大批量生产的特征将发挥作用。
  • 複数の割込みを一括処理する一括割込み処理機構を提案した.本论文提出了两个以上的中断进行统合处理的批量中断处理组件。
  • 複数の割込みを一括処理する一括割込み処理機構を提案した.本论文提出了两个以上的中断进行统合处理的批量中断处理组件。
  • ここでは,一括処理の契機をタイムスライス処理の実行直前とする.在这里,把批量处理的契机定为正要执行时间片处理之前。
  • この解決にデータをデータベースを用いて一括管理するフォームを考える.为了解决这个问题,我们考虑了利用数据库总括管理数据的表单。
  • 全例について電子台秤にて体重測定後,胸腔内から心肺を一括して取り出した。利用电子台秤称量全部犬的体重后,从胸腔内一并取出心肺。
  • 最初の要件を満たすには,事例を一括処理する非逐次的な手法であればよい.为满足第一个条件,只要是成批处理事例的非逐次性方法即可。
  • この期間に発生した割込みはこの期間が終了するときに一括して処理される.这期间发生的中断,在该期间终了时批量处理。
  • この場合,7サブピクセルを見ることでR,G,Bのデータを一括して生成する.这时,所看到的7子像素,与R,G,B数据一起制作完成。
  • (4)SSTの要素の一括除去を行うflush―out命令(4)进行将SST要素一并去除的flush―out命令
  • 逐次割込み処理方式と一括割込み処理方式の長短を表1に示す.逐次中断处理方式和批次中断处理方式的长短如表1所示。
  • (a)稼働データを一括して解析するための稼働データの統合管理機能(a)为了将运转数据一并解析的运转数据综合功能
  • このような場合では,一括割込み処理方式は大きく効果を発揮する.这种情况下,批量中断处理方式发挥了很大的功效。
  • 次に,一括割込み処理方式での割込み登録処理について述べる.接下来,对批量中断处理方式的中断登陆处理进行说明。
  • 連続した複数のラインの処理を一括して行うことで,可変長ブロックのように扱える.应该能一并进行连续复数系列的处理,能操作可变长共同体。
  • 本稿では通称に従ってWebページを一括してホームページと称している.本稿把包括Web网页在内的通称为网站。
  • また,プログラム部品の利用は資源インタフェース制御と名づけた処理が一括管理する.并且,程序部品利用由称之为资源接口控制的处理统一管理。
  • (2)リモート?センタの稼働管理を拠点センタで一括して行える機能を提供する.(2)提供远程中心的运转管理可以在据点中心一并运行的功能。
  • つまり,割込みが発生してから,一括処理を行うまでの時間をT以下にする必要がある.总之,从中断发生开始到进行批量处理的时间必须在T以下。
  • 一括造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 一方,手動検索は,二次記憶装置内に蓄積されたファイルを一括して検索する方法である.手动扫描是指:一次性地扫描二级存储装置内保存的文件。
  • これは,主節か従属節か連体修飾節のいずれかであるが,本稿では一括してセットと呼ぶ在这,无论是主节或是从属节或是连体修饰节,本文统称为组。
  • locがsstのボトムより下の位置である場合,sstの全要素を一括除去する.loc在比sst的底部低的位置时,一并去除sst的全部要素。
  • 複数文書を一括処理して,検出結果のリストを印刷またはファイル出力する.对多个文书进行总括处理,对检测结果的一览表进行印刷,并且输出文件。
  • 認証ステータスや共通鍵および鍵シーケンス番号は,プラットフォームごとに一括管理する.认证状态和共用键以及键顺序号,在每一平台上统一管理。
  • また,注目ノードに対して一括して関連付ける機能を提供している.并且,总括对于注意记录提供关联附加功能。
  • 上面および両側面に一括で配線パターンを形成するために斜め露光法を用いた。为了在上面以及两个侧面同时形成引线图案,研究人员使用了斜向曝光法。
  • 一括化された領域が複数ブロックに跨るような場合は実行時に検出され,対処される.进行统一化的领域在超出复数区域运行时被检测出,进行对应处理。
  • この期間の第k番目に発生した割込みに対する処理は,一括処理の開始まで待たされる.对这期间发生的第K次中断的处理,一直等到批量处理的开始为止。
  • 逐次方式の(3) ̄(7)に対して,一括方式では,(4),(5)を行っている.相对于逐次方式的(3)~(7),批量方式方面实行(4),(5)。
  • つまり,一括処理可能な,割込み数の最大値Nを満足した時点で,一括処理を開始する.也就是,达到能批量处理的,中断数的最大值N时,开始批量处理。
  • つまり,一括処理可能な,割込み数の最大値Nを満足した時点で,一括処理を開始する.也就是,达到能批量处理的,中断数的最大值N时,开始批量处理。
  • これらは,特定の利用者がある一定期間の画像データを一括して転送したことによる.这此是由于特定的利用者总括起来传输了某一特定时间内的图象数据。
  • 一方,一括割込み処理方式の場合,割込み処理実行の処理の時間経過を図3に示す.另外,批量中断处理方式下,中断处理运行处理的时间经过如图3所示。
  • つまり,N ?2のとき,一括割込み処理時間が短くなる.即是,N ?2的时候,批量中断处理时间变短。
  • 一括処理の契機は,以下の条件のいずれかが満たされた場合である.满足以下所有条件时,才能做批量处理。
  • 上に引用した数値は,一括して処理した場合のものである.以上所引用的数量值,也有进行汇总处理的情况。
  • 板書面を確保するために,一括スクロール機能が利用された.为了确保板书面,利用拖动全部滑动条的功能。
  • なお,バラツキは,4種のデータを一括して求めた.10.不过,这种不平均是将4种数据总括起来求得的。
  • そのため,ループ中のチェックをすべてループ外に出して,一括して行うことができる.因为那个,把循环中的确认全部放在循环外,合并起来再进行运行的。
  • 一括造句挺难的,這是一个万能造句的方法