【収】造句:
  • 売り上げが増えるにつれて益も上がる。
  • 私の趣味は外国切手を集することです。
  • 入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
  • 小企業は大企業にしばしば、吸される。
  • 凝った彫刻のしてある鞘にまった長剣。
  • 私はわずかな入で暮らさねばならない。
  • その霜でオレンジの穫がだめになった。
  • 今年のトウモロコシの穫は素晴らしい。
  • マイケルは支を合わせるのに苦労した。
  • 鉱業はチリの主要な入源の一つである。
  • 造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • このホテルは千人を容する設備がある。
  • 企業益は第1四半期に大きく改善した。
  • 毎月の入の一部を貯蓄すれば損はない。
  • わずかな入で暮らしていくのは苦しい。
  • 現在はほんのすこしの入しか入らない。
  • 彼は仕事で成功をめることはできない。
  • 入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
  • 米の穫が下ったら大変なことになるぞ。
  • このホテルは500人の客を容できる。
  • 彼女は学生を下宿させて入をえている。
  • データ集のため、次の雑誌を調査した。
  • 彼は入の範囲でやりくりしようとした。
  • 彼の支出は入をはるかに上回っている。
  • このホテルは千人以上の客が容できる。
  • グリム兄弟はドイツ中の童話を集した。
  • 私の去年の入は、約500万円だった。
  • 彼女は自分の事業で偉大な成功をめた。
  • 彼の出費は入をはるかに上回っている。
  • 除草剤耐性品種でなぜ量が増えるのか?
  • その会社は大企業に(吸)合併された。
  • 造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 企業益の悪化はまだ底を打っていない。
  • 彼らはわずかな入で暮さざるを得ない。
  • 今年の穫は去年には及ばないだろう。
  • 旱魃が穫に深刻な被害をもたらした。
  • 彼の家の毎月の入は800ドルです。
  • あの教会施設は避難民を容している。
  • 入が低いと倹約せざるを得なくなる。
  • 彼は生活していけるだけの入がない。
  • 相当な穫を期待してもよいと思った。
  • このホールは2,000人容できる。
  • 彼は選挙で勝利をめるのは明らかだ。
  • このホールには5000人容できる。
  • 新しい機械は多くの入をもたらした。
  • 彼はその美しい風景をカメラにめた。
  • ジョンは入を越えた生活をしている。
  • 僕の切手集を見てもらいたいのだが。
  • 彼が選挙で勝利をめるのは明らかだ。
  • 彼女は入内でやりくりしようとした。
  • 我がチームは大勝利をめて帰国した。
  • このホールは2千人の容能力がある。
  • 造句挺难的,這是一个万能造句的方法