【回示】造句:
  • 回示した応用システムはすべて実装が終了しており,ほぼ実用的な段階にある.本次展示的应用系统已经安装完成,基本上处于实用阶段。
  • さらには地球全体に渡る不連続面の速度ジャンプ幅,及び深さの分布が今回示した推定法に耐えうる精度で決定される必要がある。并且,对于地球整体不连续面的速度跳转宽度以及深度的分布,需要以适合此次所示的推定法的精度进行确定。
  • 回示した2例はいずれもπ ̄1.5πの位相差を示していることから,脳は従来考えられてきたよりも長時間かけて前頭後頭間で信号の送受信を行っている可能性も考えられる。今此的2个例子均显示出π~1.5π的相位差,因此脑可能比以前认为的时间更长,在前头后头间进行信号收发。
  • 今後の課題として,生成したFMEAシートの変更などを,自動的に統合モデルへ反映するような,今回示した変換とは逆の変換が行えるようにシステムを拡張することが挙げられる.今后的课题,是对系统的扩展:把生成的FMEA列表的变化自动反映到整合模型中,能够进行和本次变换相反的变换。
  • また,今回示した事例(サービスマッチングの先行実行,フューチャー通信)に限定されず,こうした命令を追加する拡張性も保たれているということともこの手法の特徴として挙げられる.此外,此方法的特点还包括,不仅仅限定于此次所示事例(服务匹配的先行运行、未来通信),而是保持追加这种命令的扩展性。
  • 前報において我々は,種子の含水率を高めることで栽培的にダイズ発芽時の冠水障害の発生を軽減できる可能性を示したが,種子の吸水速度を調節することでも冠水障害を回避できる可能性が今回示された。在前面的报告中,我们揭示了通过提高种子的含水率,能够在种植上减轻大豆发芽时发生水涝害,本报告表明,通过调节种子的吸水速度也能够避免水涝害的发生。
  • 回示した試験粒子に対する並行試験結果より,ピエゾバランス式粉じん計MODEL3521で求めた粉塵濃度がローボリウムエアーサンプラーで求めた粉塵濃度と同等であり,ピエゾバランス式粉じん計MODEL3521によって短時間での測定が可能となった。这一次对试验粒子进行的并行实验结果表明,压电天平式粉尘计MODEL3521所测出的粉尘浓度基本上同小型空气取样机的测量结果相同,但压电天平式粉尘计相比之下却能在较短时间内得出测定结果。
  • 回示造句挺难的,這是一个万能造句的方法