【穏】造句:
  • やかな海にヨットが二三浮かんでいる。
  • 海はやかに、そしてなめらかに見える。
  • 湖はやかで、白鳥が何羽か泳いでいる。
  • 彼女は田舎で平な暮らしをしていた。
  • 空気はやかで、土には湿り気がある。
  • この道は右へやかにカーブしている。
  • 寒い冬の後、春はやかな天候をもたらす。
  • 一般的に言って去年は気候がやかだった。
  • ここの気候はモスクワよりやかだ。
  • 彼女はやかで澄んだ声をしている。
  • 造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • その組合の賃上げ要求は当だった。
  • 田舎の生活がいつも平であるとは限らない。
  • 冬季のフロリダの気候はアイオワより和だ。
  • ここの気候はイギリスの気候よりやかです。
  • 日本の気候はイギリスより和だ。
  • 彼は健な考えをもった人である。
  • 母は心やかではないようだった。
  • トムはやかな生活を送っている。
  • その市は一週間後に平に復した。
  • 概してフロリダの気候はやかだ。
  • 一般的に言ってイングランドの気候はやかだ。
  • やかな音楽を聞くと眠くなる。
  • 母はやかではないようだった。
  • 当地の気候はイングランドの気候よりもやかだ。
  • 軍部に不な動きが見られる。
  • 彼女はやかな口調で話した。
  • 私の父はやかな調子で話す。
  • 海はやかなところではない。
  • もっとやかな生活をしたいと思うことが時々ある。
  • 造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 嵐の後の海はやかだった。
  • 日本は気候がやかである。
  • 彼は後年は平に暮らした。
  • 日本の気候はやかである。
  • この国は、気候がやかだ。
  • 田舎での生活は、都会生活と比較してとてもやかだ。
  • 誰も、楽しい青春を平無事な時期として思い起こす。
  • 海は全くやかであった。
  • は大きな宝物である。
  • 私の伯父は幸せな人生を送り、やかな死を迎えました。
  • 日本はやかな気候だ。
  • 彼女はとてもやかだ。
  • 戦闘後、平和維持軍が平を取り戻すために活動しました。
  • だれしも、楽しい青春を平無事な時期として想い起こす。
  • 長く厳しい冬が終わってやかで暖かい春に取ってかわった。
  • 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、やかそのものだった。
  • 結婚して不幸になるより、独身で平無事に暮らした方がいい。
  • 人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平な時期を迎えることができる。
  • 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平な子供時代を過ごした。
  • 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平無事な時代を想い返す。
  • 造句挺难的,這是一个万能造句的方法