【茶炊】造句:
  • 她对几个丫头喊了一声, “热一热茶炊
  • 她走过小吃部时,吩咐生茶炊,虽然这时分根本不是饮茶的时候。
  • 手脚灵便的老仆人打开路上用的食品箱,摆好茶桌,端来沸腾的茶炊
  • 军官们仍然有说有笑,急忙开始做出发的准备他们又烧了一茶炊不干净的水。
  • 在小路一侧满是尘土的干枯的野草上,放着一堆家什:鸭绒被茶炊神像箱子等。
  • 甚至在隔壁玩牌的几个军官也感染上了向玛丽亚亨里霍夫娜献殷勤的情绪,受到它的支配,很快丢下牌移到茶炊这里来了。
  • 喝茶的时候这种谁也不感兴趣而又无法避免的问题始终谈个不停,家里的成年人都围着茶炊旁的圆桌喝茶,索尼娅就坐在靠近茶炊的地方。
  • 米坚卡的妻子和几个小姨子露出惶恐的神态从房门口探出身子向门斗张望,一只精美的茶炊正在沸腾,管事人的一张高床摆在那间房里,床上铺着用那短短的碎布缝缀的绗过的棉被。
  • 按罗斯托夫建议的规则玩,谁做了“国王” ,谁就有权亲吻玛丽亚亨里霍夫娜的手,而谁做了“坏蛋” ,则要在医生醒来时,为他烧好茶炊
  • 人们在一只破炉子里生了火,有人搞到一块木板搭在两个马鞍上,铺上马被,弄到一个茶炊食品柜和半瓶罗姆酒,并请玛丽亚亨里霍夫娜作主人,大家围坐在她周围。
  • 茶炊造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 他想那些小姐时,正像几乎所有诚实的年轻人一样,把她们想成是未来的妻子,在想象中把夫妇生活的全部条件白色的晚袍,茶炊旁的妻子,妻子的马车,小家伙们,妈咪和爸爸,他们同她的关系等等,等等拿来和她们比较,看看是否合适。
  • 尼古拉和杰尼索夫站起来要烟斗抽烟,他又向一直守着茶炊无精打采的索尼娅接过茶,又询问皮埃尔有关这次外出了解到的消息,小尼古拉,这个长着一头卷发的孱弱的孩子,坐在没人注意的一个角落里,双眼闪闪发光,从衣领里伸出细脖子,他的满头卷发的头向着皮埃尔,在偶而体验到某种新的强烈的感情时,他会不由自主地哆嗦一下。
  • 按照惯例,他们在客厅里围着茶炊喝茶,皮埃尔则回答伯爵夫人提出的问题,例如瓦西里公爵是否见老,玛丽亚阿列克谢耶夫娜是否来信问候,是否惦念她等等。这些问题她自己并不关心,别人也不感兴趣
  • 身材矮小的公爵夫人手上提着一个装有针线活的袋子,迈着急速的碎步,蹒跚地绕过桌子,愉快地弄平连衣裙,便在银质茶炊旁的长沙发上坐下来,仿佛她无论做什么事情,对她本人和她周围的人,都是一件partiedeplaisir 。
  • 只有三只杯子,水脏得看不清茶浓还是不浓,而茶炊里只有六杯水,但是这样却更令人高兴:按年大小依次从玛丽亚亨里霍夫娜不太干净的留着短指甲的小胖手里接过茶杯。
  • 羊肉,煎鸡蛋,茶炊伏特加和法军带在身边的从俄国人地窖里弄到的葡萄酒都端上来之后,朗巴请皮埃尔一道进午餐,而他本人迫不及待地,像一个健康而又饥饿的人那样,一付馋相地先吃了起来,用他那有力的牙迅速咀嚼,不停地咂嘴,一面说: excellent , exquis !