【虑事】造句:
  • 飲用水中のDBPs:公衆衛生保護にさらに必要とされる科学的?政策的考慮事項饮用水中的DBPs:公共卫生保护方面进一步需要的科学性、政策性考虑事
  • 今,トランザクションが高密度に集まったクラスタが,それ以外のバックグラウンドノイズの上に存在する場合を考える.现在考虑事务高密度聚集的聚类存在于除此之外的后台干扰时的情况.
  • 事象が完結的でないとき(imperfective)は,事象の内部の時間構造に言及することを意味する说事项是未完成性的(imperfective),意味着要考虑事项的内部时间构造
  • 用件や相手の状態を考慮し,様々なコミュニケーション手段の中から,最も適すると思われるものを選択する必要がある.考虑事件及对方的状态,从各种通信交流手段中,必须选择认为最合适的选项。
  • 動詞句のアスペクトは,出来事の時間的様態を表すだけではなく,出来事間の時間関係を考えるための基礎となるものである动词句的体,不仅是表示事件的时间性样态的,也是考虑事件间的时间关系的基础。
  • したがって,トレースデータから性能改善手法が適用できる箇所を求めるには,イベント間の依存関係を考慮する必要がある.因此根据跟踪数据查找能够应用性能改善手法的地方,需要考虑事件间的依赖关系。
  • アスペクト的性質の最初の分類としてイベント(event)と状態(state)を考えると,この分類は,以下のようにまとめられる.作为体特征的最初分类,如果考虑事件(event)和状态(state),这个分类可以总结如下。
  • たとえば図2(a)の要求仕様を2つのプロセス(L1とL2)で実装し,イベントaはL1のみ,イベントbはL2のみが実行する場合を考える.例如图2(a)的要求方法利用2个处理(L1及L2)进行安装,考虑事件a只执行L1、事件b只执行L2这样的场景。
  • ポインタの表示/非表示は切替えが可能なので,事前にテレポインティング機能を利用すると思われるコンテンツすべてにスクリプトを追加しておくという方法が考えられる.由于指示器的表示/非表示的切换是可能实现的,考虑事先利用电视指示机能的目录全部追加脚本。
  • この章では,音楽,絵画,造形,モーションの各領域で実施された具体的な研究例を紹介し,事例を利用してデザイン支援を実施する際の考慮事項を整理する.本章将介绍在音乐、绘画、造型、动作各个领域中实施的具体研究实例,对利用实例实施设计辅助时的考虑事项进行整理。
  • 虑事造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • また本稿では,タイムマップ内に表示される事象の出力形態をアスペクトの型により決定しているため事象固有の時間構造の出力を考慮する必要がある而且,在本稿中,因为通过时态的类型决定在时间图内表示的事物现象的输出形态,所以有必要考虑事物现象的固有时间构造的输出。
  • 事故を回避するために,転倒に備えて検者の心構えや配置の指導,転倒などの危険がある対象者を検査する場合には,事前にスタッフに周知するなどの配慮が必要となる。为避免事故,检验员对跌倒要有心理准备并指导配置,在检查有跌倒危险的对象时,要考虑事先让周围的工作人员了解此情况。
  • われわれが定義する時制区間論理は,線形時間を扱う一般的な線形時制論理と,事象が持つ時間域を考慮した区間論理を融合(fusion)させたものである.我们定义的时态区间逻辑,是由处理线性时间的一般性线形时态逻辑和考虑事件所拥有的时间域的区间逻辑相结合(fusion)构成。
  • 例えば幼児は新奇なラベルを聞く際,そのラベルは,部分でも何らかの属性でもなく,事物全体を指し示すと考える傾向がある[Markman 89] .例如:幼儿在听到新鲜的信息符号时,幼儿一般不考虑信息符号是指它的某部分还是某个属性,而是整体得考虑事物。[Markman 89]
  • 完結相(perfective),あるいは事象が完結的であるとはいわゆる完了相(perfect)とは大きく異なり,事象の内的時間構造に言及せず全体を一まとまりとして見た見方である完结相(perfective),或者说事项是完成性的,与所谓的完成体相(perfect)大为不同的是,它不考虑事项内在的时间构造,而是把事项看作一个有机整体。
  • 我々の今回の実装では,あらかじめパケット処理のプログラムを各ノードに用意していたが,さらなる柔軟性のためにプログラムを事前または実行直前に動的に途中経路上のアクティブノードに配置することも考えられる.在我们这次的实际安装当中,预先将数据处理的程序准备到各个节点当中,但是,为了更加灵活,也考虑事前或者运行之前动态的将程序配置到经过路径上的活动节点当中。
  • 「ため」が持つ上記のような出来事間の必然性に関する語用論的な制約によって,本研究では,出来事間の必然性の有無に関してはそれほど考慮することなく,因果関係の種類を分類する問題に取り組むことが可能になっている.“ため”具有上述的事件之间的必然性,通过关于该必然性的实用主义制约,本研究中,没有太多考虑事件之间的必然性的有无,而能够致力于因果关系的种类分类问题
  • 排煙処理システムの構成,EP方式,乾式脱硫処理について説明し,脱硝装置の選択接触還元法,プロセス概要,主要機器,設計配慮事項,触媒の劣化と選定,運転?保守,最近の技術などを紹介した。本文就排烟处理系统的结构、EP方式以及干式脱硫处理进行了说明,并介绍了脱硝装置的选择接触还原法、程序概要、主要机器、设计考虑事项、催化剂的劣化与选择、运转及维护以及最新技术等等。
  • もちろん、非常に混みいった文を理解するときには紙に書き下してみたり、線を引っぱってみたりして、物事を順番に考えるということもあるが、たいていの文は、ある程度の長さ以内ならば、瞬時に理解しているように思える当然,在理解非常复杂的句子的时候,或写在纸上,或是划线之类的,也存在着这种按照顺序考虑事情的情况,但是大多数的句子,如果同是在一定长度内的话,看起来就像是瞬间就理解了似的